6. Aramaic and Targums, Syriac and Peshitta


Aramaic Bible Translation Project (Victor N. Alexander). http://www.v-a.com/bible/aramaic.html. [Last visited 29.10.2011]

Assyria Online. http://www.aina.org/aol/.— Modern Aramaic-speaking community. [Last visited 29.10.2011]

Beth Mardutho: The Syriac Institute (New Jersey). http://www.bethmardutho.org/.— ‘The Syriac Institute seeks to promote the study and preservation of the Syriac heritage and language.’ [Last visited 29.10.2011]

Beth Suryoyo Assyrian. http://www.bethsuryoyo.com/.— Modern Aramaic-speaking community. [Last visited 30.10.2011]

The Comprehensive Aramaic Lexicon Project (Stephen A. Kaufman, Joseph A. Fitzmyer and Michael Sokoloff; Hebrew Union College, Cincinnati). http://cal1.cn.huc.edu/index.html.— ‘The CAL is a text base of the Aramaic texts in all dialects from the earliest (9th Century BCE) through the 13th Century CE, currently with a database of approximately 2.5 million lexically parsed words, and an associated set of electronic tools for analyzing and manipulating the data, whose ultimate goal is the creation of a complete lexicon of the language.’ Includes a ‘Targum Studies Module’ and extensive bibliography. [Last visited 31.10.2011]

Critical Edition of Targum Samuel (Targum Institute, Protestant Theological University, Kampen). http://www.targum.nl/. [Last visited 30.10.2011]

International Organization for Targumic Studies. http://targum.info/iots/. [Last visited 30.10.2011]

Jastrow, Marcus. A dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic literature. London, 1903 (Tyndale House, Residencial Centre for Biblical Research, Cambridge). http://www.tyndalearchive.com/tabs/jastrow/. [Last visited 31.10.2011]

Jennings, William. Lexicon to the Syriac New Testament (Peshitta). Oxford, 1926 (Net Bible Library, Donetsk, Ukraine). http://bible.zoxt.net/syrlex/syrl.htm/. [Last visited 31.10.2011]

Learn Assyrian OnLine (Robert Oshana, Chicago, Il.). http://www.learnassyrian.com/.— Syriac learning materials and links, produced by Assyrian Christians. [Last visited 30.10.2011]

Newsletter for Targumic and Cognate Studies. http://www.targum.info.— Official organ of the International Organization for Targumic Studies. Includes Targumic texts and bibliography. [Last visited 30.10.2011]

Niniveh On Line. http://www.nineveh.com/.— Modern Aramaic-speaking community. [Last visited 30.10.2011]

The Old Text in Syriac According to the Peshitta Version (Peshitta Institute & Comprehensive Aramaic Lexicon). http://cal1.cn.huc.edu/Peshitta.notice.html. [Last visited 30.10.2011]

Payne Smith, J. (Mrs. Margoliouth). A compendious Syriac dictionary founded upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith. Oxford, 1903 (Net Bible Library, Donetsk, Ukraine). http://bible.zoxt.net/syr/syr.htm/. [Last visited 31.10.2011]

Payne Smith, J. (Mrs. Margoliouth). A compendious Syriac dictionary founded upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith. Oxford, 1903 (Tyndale House, Residencial Centre for Biblical Research, Cambridge). http://www.tyndalearchive.com//TABS/PayneSmith/index.htm. [Last visited 31.10.2011]

Peshitta Institute (University of Leiden). http://www.hum.leiden.edu/religion/research/peshitta-institute/introduction.html. [Last visited 31.10.2011]

Syriac Orthodox Resources. http://sor.cua.edu/Links/index.html.— Plenty of links. [Last visited 30.10.2011]

The Taylor–Schechter Genizah Research Unit (Cambridge University Library). http://www.lib.cam.ac.uk/Taylor-Schechter/.— Information on the manuscripts recovered from the Ben Ezra Synagogue in Fustat, Old Cairo, in 1897–8 by the Cambridge scholar Dr. Solomon Schechter. The GOLD database includes cataloguing, bibliographical details, and digital images of fragments, some of them in Aramaic. [Last visited 30.10.2011]

Targum Institute (Protestant Theological University, Kampen). http://www.targum.nl/. [Last visited 30.10.2011]

Targum Manuscript Database (Targum Institute, Protestant Theological University, Kampen). http://www.targum.nl/. [Last visited 30.10.2011]


Back to contents | Versió en català